<\0x@'y@:@n@;KA?AAaAJBB|B C=C&D[M[\h]x]$]!]]]/ ^$;^%`^^.^#^$^)_,F_-s_B__(_$`?` R` ```5`1`aa#-a!QasaaaKa5b-Rb-b!bb5b c,8cec.c.c#c$d)'dQdHqd%d"dCe/Ge6we"e#e(e>f ]fifg-g Gg Qg]gtg g[g  hjg0pq8r%rs-s.Ds#sss0s2s3t1Ft xt tBtt8t8)ubuu*u2uuv-+x-Yx/x x#x:x]#yyyyyy*y,zaJz{;?|{*GB8>Å,/8Ocg Ct(ׇ*+:K' ψ .-&K,r ؉\7Ѝ8|eZ ޑ55!Q,s$NŒBWړ"kKڔ6C] { '-H*QsAŖefm;ԗ87I<*6, $M!r9.Ι ,.[?z%%%;"P&s4;3XA& "1Tr E,"'-J5x,۞ G8S8k&˟=*B"m" 679:q)y֡%PTv;ˢJGg&/֣4I;293I&:pKC;;<w$ ٦6/1+a*J"8Kc-)Ψ%1Qp)2ǩ3!R!t%%٪/(/ X!y!ͫ! . H-i#+%$ 2 No:)(+,I(v׮".3by5$!6>uְ6>^#r ʱ 3Q*n6в(#*L!w!*98 9Y& ۴.(5G+} 2ʵ%&#J0j*"ƶ/ 96SV50&H#o3.+@`|9(ֹ+5+?a7)ٺ448;m<:*!7L580;$?`$AŽF>N$!2Ծ %cF:ȿ<@0`# '4)1 [e k/ =\&{"^$@B !O8N*75$ Zeu!A -5J"4 %C-4q G?8<#u7%2Y*f04FQ1;.%.T;; D am'&-.4Pe)|&0HN*0./6^%4*F_%%11-F%t++C46Fk@%>?X,R' @ZJ42 ))GSY#+!E;g%)1+%NQ3*003a27+8,,e1" $.*S"~*.36&j44450)f,#%D$*i43&#$#H%l(.9.$0S'*.!9[4s4[,94f#,/&0+W-< 6!2X)&B.1N%/2 3<*p6 &41O,$)3"Ru(SMI(;2</4l>>".Qi|;` k#PCtF]M }Z~@k*61;@|3CA@Y635?;){4. #6)' QrJ=40M'~40 (B(U%~6C@33t65>T Zg\n q!3A)u6  / =< z     AO((">#a4+,"36*j+8A8<Au;2G"g48)2F(y&/!RBn72#@6\23-/#] #%F3#SLw;G,H%u7[ /: ;  HUi|-w[T('R(4 *.?*1n**A*2*0+DI+Q+F+L', t, ,S,%,N-FS-0--+-= .G..60A0961p1.1M1o2v2;{292;2-3,K37x33i5 6<>UJAGABA2+B&^BPB$BB~}CFCCD4bD8D,D8D06E.gEEE6EFE4;F1pFF!FFG{HmICJK2K.L)Mb-MO)0PAZP"P3PHP*StT%T T TTT0T&#U9JU[UqUVRVV.WIWJWCIXNX6X<Y?PY/Y(YJY>4Z8sZZ=Z.ZW+[O[,[M\N\"h\4\@\4]V6]*]$]q]TO^+^U^+&_<R_;_6_9` <`QG`!`3`D`/4aEda2aaa_a Ub1vbUb.b4-c,bcc(cc-c) d3d SdBtdd d4d<eNPe:eue9PfdfCf3gSGgRg!g8hEIhNhFhE%iFkiRiGjHMjIj?jB k)ck"kCk/k/$l]Tlilm15mgm"m(m@m& n44n'inn n!n&n o=4oSro(o3o-#p+Qp0}p)p3p0 q5=q.sq"q"q+qr-,r'Zr2r$r4rGs3WsAs3s;t*=t'httUt2u14ufuu,u0uu/v1Hv>zv v2v+ w,9w3fw@w.w x)(xTRxxxxxyG+yQsy y.y"z'8z-`z$zz#z z){4B{=w{%{{4{=.|Il|L|:}A>}O}S}U$~-z~3~,~= 0GWxBHO\41%C9=}94W* NIrHE>K)H<?:-z)DžQ=C9IWF]5XڇD3^xh׈J@;GljIRYRL_L/]܋q:Q/,.A[?/ݍ .O؎T(.}@0  ,)MDw. "4=@đ'-2L)5YU1/xLgŔI-wYK _l0*̖T"L o+}T1G0 x$/_ؘH8\PH?7JB 1NkFw>lFj5,;>POXߞ68RoŸ՟3;<Z 8&۠!:@({=-1]_>5:2 m@Kϣ3VO'!Τ$%9; u<<ӥB(S|9'Ϧ9>1apQҧQ$Bv6RPCDx٩3R wM OW,9ԫaup,@'TY|0֭048am\Ϯ,TH;ٯ;O3GN˰DN_:,K#b&3IJ63/'cFHҳ H<0ALNE[4:%+`-9jR_DP6H623?F]NFX:08ܺC'Y-GʻIw\CԼQ<j@ D FN7;;X +b(EIMG8a]0B9- 9<RaS8E8~+2B@YDAB!<d%54O-nm_';T@HY@JJ.y! ".:El0&ko[a60A-SSzmY)G|k[,,5PF;T>_q6>!u LNDA/]?2v  )_Hv\.=0OI!')_;"v`dpyuH ?SlXOn +3+TWF=2a~ EN%Rs~wz^T!tVV Lg9 K(s4K{Zb&Xdt7wor`f"[CN D HJw$ ehDgx+%UV9h*m8qBB'u( ba1"rP{#:\MR5y(}cx9d</hr@fBEz>gI4ij# F5@Q LtA=G\ OKm|4jc$ 87'#`Y@7sklMfeW;Re&Cnb*UQx:i^}YZ~:8M{P?on.]Q3Up^/2Z.E-3 I-G$CqcJJi<|X1},<l6 pW*1j%y] Not modified since installation. ==> Deleted (by you or by a script) since installation. ==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer. ==> Modified (by you or by a script) since installation. packages' pending triggers which are or may be unresolvable: Configuration file `%s' Configuration file `%s', does not exist on system. Installing new config file as you requested. Copyright (C) 1995 Ian Jackson. Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman. This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty. Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed ! Version in package is the same as at last installation. not a plain file %.255s What would you like to do about it ? Your options are: Y or I : install the package maintainer's version N or O : keep your currently-installed version D : show the differences between the versions Z : background this process to examine the situation %.250s (version %.250s) is present and %s. %.250s (version %.250s) is to be installed. %.250s is %s. %.250s is installed, but is version %.250s. %.250s is not installed. %.250s is to be deconfigured. %.250s is to be installed, but is version %.250s. %.250s is to be removed. %.250s is unpacked, but has never been configured. %.250s is unpacked, but is version %.250s. %.250s latest configured version is %.250s. %.250s provides %.250s and is present and %s. %.250s provides %.250s and is to be installed. %.250s provides %.250s but is %s. %.250s provides %.250s but is to be deconfigured. %.250s provides %.250s but is to be removed. %s (%s) provides %s. -h|--help Show this help message. --version Show the version. --license|--licence Show the copyright licensing terms. Package %s awaits trigger processing. Package %s is not configured yet. Package %s is not installed. Package %s is to be removed. Package %s which provides %s awaits trigger processing. Package %s which provides %s is not configured yet. Package %s which provides %s is not installed. Package %s which provides %s is to be removed. Version of %s on system is %s. Version of %s to be configured is %s. %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s %d in %s: %d packages, from the following sections: %s (%lu bytes) %s (%s) breaks %s and is %s. %s (not a plain file) (actually `%s') ==> Keeping old config file as default. ==> Package distributor has shipped an updated version. ==> Using current old file as you requested. ==> Using new config file as default. ==> Using new file as you requested. The default action is to install the new version. The default action is to keep your current version. and depends on link currently absent link currently points to %s new debian package, version %s. size %ld bytes: control archive= %zi bytes. old debian package, version %s. size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld. slave %s: %s%d errors in control file%d expected program(s) not found on PATH. NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin.%d files and directories currently installed.) %d requested control components are missing%s (subprocess): %s %s - priority %s%s breaks %s%s conflicts with %s%s debugging option, --debug= or -D: number ref. in source description 1 general Generally helpful progress information 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts 10 eachfile Output for each file processed 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed 20 conff Output for each configuration file 200 conffdetail Lots of output for each configuration file 40 depcon Dependencies and conflicts 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output 10000 triggers Trigger activation and processing 20000 triggersdetail Lots of output regarding triggers 40000 triggersstupid Silly amounts of output regarding triggers 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info directory 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel Debugging options are be mixed using bitwise-or. Note that the meanings and values are subject to change. %s depends on %s%s enhances %s%s forcing options - control behaviour when problems found: warn but continue: --force-,,... stop with error: --refuse-,,... | --no-force-,... Forcing things: all [!] Set all force options downgrade [*] Replace a package with a lower version configure-any Configure any package which may help this one hold Process incidental packages even when on hold bad-path PATH is missing important programs, problems likely not-root Try to (de)install things even when not root overwrite Overwrite a file from one package with another overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted version bad-verify Install a package even if it fails authenticity check depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings depends [!] Turn all dependency problems into warnings confnew [!] Always use the new config files, don't prompt confold [!] Always use the old config files, don't prompt confdef [!] Use the default option for new config files if one is available, don't prompt. If no default can be found, you will be prompted unless one of the confold or confnew options is also given confmiss [!] Always install missing config files breaks [!] Install even if it would break another package conflicts [!] Allow installation of conflicting packages architecture [!] Process even packages with wrong architecture overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's file remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation remove-essential [!] Remove an essential package WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation. Forcing options marked [*] are enabled by default. %s is missing%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it. %s pre-depends on %s%s recommends %s%s suggests %s%s: Part format version: %s Part of package: %s ... version: %s ... MD5 checksum: %s ... length: %lu bytes ... split every: %lu bytes Part number: %d/%d Part length: %zi bytes Part offset: %lu bytes Part file size (used portion): %lu bytes %s: compression%s: cycle found while processing triggers: chain of packages whose triggers are or may be responsible: %s: decompression%s: error processing %s (--%s): %s %s: error while cleaning up: %s %s: failed to exec '%s %s'%s: internal bzip2 error: `%s'%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)%s: internal bzip2 error: read: `%s'%s: internal bzip2 error: write: `%s'%s: internal gzip error: `%s'%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)%s: internal gzip error: read: `%s'%s: internal gzip error: write: `%s'%s: trigger records not yet in existence %s: triggers data directory not yet created %s: unrecoverable fatal error, aborting: %s (Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.) (Reading database ... (no `control' file in control archive!) (no description available)(total %lu bytes) , core dumped-%c option does not take a value-%c option takes a value--%s --pending does not take any non-option arguments--%s --recursive needs at least one path argument--%s needs --%s needs --%s needs a .deb filename argument--%s needs a argument--%s needs a argument--%s needs a divert-to argument--%s needs a single argument--%s needs a target directory. Perhaps you should be using dpkg --install ?--%s needs at least one package archive file argument--%s needs at least one package name argument--%s needs exactly one Packages file argument--%s option does not take a value--%s option takes a value--%s takes at most two arguments (.deb and directory)--%s takes no arguments--%s takes only one argument (.deb filename)--add needs four arguments--auto requires exactly one part file argument--auto requires the use of the --output option--build takes at most two arguments--command-fd only takes one argument--command-fd takes one argument, not zero--compare-versions bad relation--compare-versions takes three arguments: --contents takes exactly one argument--debug requires an octal argument--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s--install needs --search needs at least one file name pattern argument--slave needs --slave only allowed with --install--split needs a source filename argument--split takes at most a source filename and destination prefix; however: is the filename of a Debian format archive. is the name of an administrative file component. is the name of a field in the main `control' file. Adding `%s'Authenticating %s ... Cannot divert directoriesClosing brace missing in format Commands: --check-supported Check if the running dpkg supports triggers. Commands: -b|--build [] Build an archive. -c|--contents List contents. -I|--info [ ...] Show info to stdout. -W|--show Show information on package(s) -f|--field [ ...] Show field(s) to stdout. -e|--control [] Extract control info. -x|--extract Extract files. -X|--vextract Extract & list files. --fsys-tarfile Output filesystem tarfile. Commands: -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive ... --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive ... -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive ... --configure ... | -a|--pending --triggers-only ... | -a|--pending -r|--remove ... | -a|--pending -P|--purge ... | -a|--pending --get-selections [ ...] Get list of selections to stdout. --set-selections Set package selections from stdin. --clear-selections Deselect every non-essential package. --update-avail Replace available packages info. --merge-avail Merge with info from file. --clear-avail Erase existing available info. --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs. -s|--status ... Display package status details. -p|--print-avail ... Display available version details. -L|--listfiles ... List files `owned' by package(s). -l|--list [ ...] List packages concisely. -S|--search ... Find package(s) owning file(s). -C|--audit Check for broken package(s). --print-architecture Print dpkg architecture. --compare-versions Compare version numbers - see below. --force-help Show help on forcing. -Dh|--debug=help Show help on debugging. Commands: -s|--split [] Split an archive. -j|--join ... Join parts together. -I|--info ... Display info about a part. -a|--auto -o Auto-accumulate parts. -l|--listq List unmatched pieces. -d|--discard [ ...] Discard unmatched pieces. Comparison operators for --compare-versions are: lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any version); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version); < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax). Configured-Version for package with inappropriate StatusCopyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. Current `best' version is %s.De-configuring %s ... De-configuring %s, to allow removal of %s ... Debian %s package trigger utility. Debian %s version %s. Debian `%s' package archive backend version %s. Debian `%s' package management program query tool Debian `%s' package management program version %s. Debian `%s' package split/join tool; version %s. Deleted %s. DescriptionDon't forget to foreground (`fg') this process when you're done ! EOF after field name `%.*s'EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)EOF on stdin at conffile promptError in formatErrors were encountered while processing: File `%.250s' is not part of a multipart archive. For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep. Format syntax: A format is a string that will be output for each package. The format can include the standard escape sequences \n (newline), \r (carriage return) or \\ (plain backslash). Package information can be included by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]} syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in which case left alignment will be used. Information about %d package(s) was updated. Installing new version of config file %s ... Junk files left around in the depot directory: Leaving `%s'MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)More than one copy of package %s has been unpacked in this run ! Only configuring it once. NameNo diversion `%s', none removedNo override present.No packages found matching %s. No versions available.One requested control component is missingOnly exact versions may be used for ProvidesOptions: --admindir= Use instead of %s. --by-package= Override trigger awaiter (normally set by dpkg). --no-await No package needs to await the processing. --no-act Just test - don't actually change anything. Options: --admindir= Use instead of %s. -f|--showformat= Use alternative format for --show. Options: --admindir= Use instead of %s. --root= Install on a different root directory. --instdir= Change installation dir without changing admin dir. -O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade. -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed. -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed. -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package. --[no-]triggers Skip or force consequential trigger processing. --no-debsig Do not try to verify package signatures. --no-act|--dry-run|--simulate Just say what we would do - don't do it. -D|--debug= Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help). --status-fd Send status change updates to file descriptor . --log= Log status changes and actions to . --ignore-depends=,... Ignore dependencies involving . --force-... Override problems (see --force-help). --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered. --abort-after Abort after encountering errors. Options: --depotdir Use instead of %s/%s. -S|--partsize In KiB, for -s (default is 450). -o|--output For -j (default is -.deb). -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part. --msdos Generate 8.3 filenames. Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble! Options: --showformat= Use alternative format for --show. -D Enable debugging output. --old, --new Select archive format. --nocheck Suppress control file check (build bad packages). -z# Set the compression level when building. -Z Set the compression type used when building. Allowed values: gzip, bzip2, lzma, none. Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override. Package %s listed more than once, only processing once. Package %s was on hold, processing it anyway as you requested Package `%s' does not contain any files (!) Package `%s' is not available. Package `%s' is not installed and no info is available. Package `%s' is not installed. Package is in a very bad inconsistent state - you should reinstall it before attempting a removal.Package is in a very bad inconsistent state - you should reinstall it before attempting configuration.Package which in state not-installed has conffiles, forgetting themPackages not yet reassembled: Part %d of package %s filed (still want Preparing to replace %s %s (using %s) ... Processing triggers for %s ... Processing was halted because there were too many errors. Purging configuration files for %s ... Recorded info about %s from %s. Removing %s ... Removing `%s'Replaced by files in installed package %s ... Replacing available packages info, using %s. Replacing files in old package %s ... Selecting previously deselected package %s. Setting up %s (%s) ... Skipping deselected package %s. The following packages are awaiting processing of triggers that they have activated in other packages. This processing can be requested using dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only): The following packages are in a mess due to serious problems during installation. They must be reinstalled for them (and any packages that depend on them) to function properly: The following packages are only half configured, probably due to problems configuring them the first time. The configuration should be retried using dpkg --configure or the configure menu option in dselect: The following packages are only half installed, due to problems during installation. The installation can probably be completed by retrying it; the packages can be removed using dselect or dpkg --remove: The following packages have been triggered, but the trigger processing has not yet been done. Trigger processing can be requested using dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only): The following packages have been unpacked but not yet configured. They must be configured using dpkg --configure or the configure menu option in dselect for them to work: This is an essential package - it should not be removed.This is free software; see the GNU General Public License version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty. See %s --license for copyright and license details. Type `exit' when you're done. Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*]. Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages.Type dpkg-split --help for help.Type dpkg-trigger --help for help about this utility.Unpacking %s (from %s) ... Unpacking replacement %.250s ... Updating available packages info, using %s. Usage: %s [ Compară numerele de versiune - vezi jos --force-help Ajutor pentru forțare. -Dh|--debug=help Ajutor pentru depanare Comenzi: -s|--split [] Împarte o arhivă. -j|--join ... Îmbină părțile. -I|--info ... Afișează informații despre o parte. -a|--auto -o Auto-acumulează părțile. -l|--listq Listează părțile nepotrivite. -d|--discard [ ...] Renunță la părțile nepotrivite. Operatorii de comparare pentru --compare-versions sunt: lt le eq ne ge gt (lipsa versiunii înseamnă versiune anterioară oricărei versiuni); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (lipsa versiunii înseamnă versiune posterioară oricărei versiuni); < << <= = >= >> > (doar pentru compatibilitate cu sintaxa fișierului de control). Configured-Version pentru pachet cu Status inadecvatDrepturi de autor (C) 1994-1996 Ian Jackson. Cea mai „bună” versiune în prezent este %s.Se deconfigurează %s ... Se deconfigurează %s, pentru a fi permite ștergerea lui %s ... Debian %s - unealtă de declanșare a pachetelor. Debian %s versiunea %s. Debian „%s” versiunea backend-ului pentru arhiva de pachete %s. Debian „%s” unealtă de interogare a programului de management al pachetelor Debian „%s” versiunea programului de management al pachetelor %s. Debian „%s” unealta de împărțire/realipire de pachete; versiunea %s. Șters %s. DescriereNu uitați să readuceți în prim-plan („fg ”) acest proces când terminați! EOF după numele câmpului „%.*s”EOF înainte de valoarea câmpului „%.*s” (lipsește linie nouă la final)EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește linie nouă la final)EOF de la stdin la promptul fișierului conffileEroare în formatErori întâlnite în timpul prelucrării: Fișierul „%.250s” nu este arhivă volum sau multivolum. Pentru uz intern: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package | --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep Sintaxa pentru format: Un șir de formatare care va fi folosit pentru fiecare pachet. Formatul poate conține secvențe de citare \n (linie nouă), \r (întoarcere cursor) sau \\ (backslash). Informațiile despre pachet pot fi incluse prin inserarea de referințe variabile la câmpurile pachetului, folosind sintaxa ${var[;width]}. Câmpurile vor fi aliniate la dreapta în cazul în care lățimea nu este negativă; în acest caz se va folosi aliniere la stânga. Informațile despre %d pachet(e) au fost actualizate. Se instalează noua versiune a fișierului de configurare %s ... Fișiere inutile lăsate în jur în directorul depozit: Se părăsește „%s”MSDOS EOF (^Z) în numele câmpului „%.*s”caracter MSDOS EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește linie nouă?)Mai multe copii ale pachetului %s au fost despachetate în această execuție! Va fi configurat doar o dată. NumeNu există nici o redirectare „%s”, nu s-a șters nimicNu este prezentă nici o supracomandă pentru permisiuni.Nu au fost găsite pachete care să se potrivească cu %s. Nici o versiune disponibilă.Lipsește o componentă de control necesarăDoar versiunile exacte pot fi utilizate pentru ProvidesOpțiuni: --admindir= Folosește în loc de %s. --by-package= Suprascrie pe cel ce așteaptă declanșatorul (în mod normal ajustat de dpkg). --no-await Nici un pachet nu trebuie să aștepte procesarea. --no-act Doar testează - nu schimbă, de fapt, nimic. Opțiuni: --admindir= Folosește în loc de %s -f|--showformat= Folosește formatul alternativ pentru --show Opțiuni: --admindir= Folosește în loc de %s. --root= Instalează pornind de la o altă rădăcină. --instdir= Schimbă directorul de instalare fără schimbarea directorului admin. -O|--selected-only Sari peste pachetele neselectate pentru instalare/actualizare. -E|--skip-same-version Sari peste pachetele a căror versiune este instalată. -G|--refuse-downgrade Sari peste pachetele cu versiune anterioară celor instalate. -B|--auto-deconfigure Instalează chiar dacă s-ar strica alte pachete. --[no-]triggers Sare peste, sau forțează, procesarea consecutivă a declanșatorilor. processing. --no-debsig Nu încerca verificarea semnăturii pachetelor. --no-act|--dry-run|--simulate Doar spune ce s-ar face - fără să se facă -D|--debug= Activează depanarea - vezi -Dhelp sau --debug=help --status-fd Trimite actualizarea legată de schimbarea stării la descriptorul de fișier --log= Jurnalizează schimbările de stare și acțiunile în --ignore-depends=,... Ignoră dependențele care implică --force-... Forțează nerezolvarea problemelor - vezi --force-help --no-force-...|--refuse-... Oprește-te la apariția unei probleme --abort-after Abandonează după apariția a erori Opțiuni: --depotdir Se folosește în loc de %s/%s. -S|--partsize În KiO, pentru -s (implicit este 450). -o|--output Pentru -j (implicit este -.deb). -Q|--npquiet Fi tăcut când -a nu este un volum. --msdos Generează nume de fișier tip 8.3. Codul de ieșire: 0 = OK; 1 = -a nu este o parte; 2 = probleme! Opțiuni: --showformat= Folosește formatul alternativ pentru --show. -D Activează vizualizarea informațiilor de depanare. --old, --new Selectează formatul de arhivă --nocheck Elimină verificarea fișierului (construire de pachete deteriorate). -z# Pentru a stabili compresia la construire. -Z Stabiliește tipul de compresie de folosit la construire. Valori permise: gzip, bzip2, lzma, none. Pachetul %s este reținut, nu-l atingeți. Folosiți --force-hold pentru al rescrie. Pachetul %s este listat de mai multe ori, va fi procesat doar o dată. Pachetul %s a fost reținut, va fi oricum procesat cum ați cerut Pachetul „%s” nu conține nici un fișier (!) Pachetul „%s” nu este disponibil. Pachetul „%s” nu este instalat și nu este disponibilă nici o informație. Pachetul „%s” nu este instalat. Pachetul este într-o stare inconsistentă avansată - ar trebui să-l reinstalați înainte de a încerca să-l îndepărtați.Pachetul este într-o stare de inconsistență foarte rea - ar trebui să-l reinstalați înainte de a încerca configurarea.Pachet care este în starea neinstalat are fișiere conffile, se pierdPachete nereasamblate încă: Volumul %d al pachetului %s completat (încă dorit Se pregătește înlocuirea lui %s %s (folosind %s) ... Se procesează declanșatorii pentru %s ... Prelucrarea a fost oprită datorită multiplelor erori. Curăț fișierele de configurare pentru %s ... Informații înregistrate despre %s de la %s. Se șterge %s ... Se șterge „%s”Înlocuite de fișierele din pachetul instalat %s ... Se înlocuiesc informațiile disponibile despre pachete, folosind %s. Se înlocuiesc fișierele în pachetul vechi %s ... Se selectează pachetul %s, deselectat anterior. Se pregătește %s (%s) ... Se omite pachetul deselectat %s. Următoarele pachete așteptă procesarea unor declanșatori pe care i-au activat în alte pachete. Această procesare poate fi cerută folosind dselect sau dpkg --configure --pending (sau dpkg --triggers-only): Următoarele pachete sunt nefuncționale datorită unor probleme grave apărute la instalare. Ele trebuie reinstalate (și toate pachetele care depinde de ele) pentru a funcționa corespunzător: Următoarele pachete sunt doar pe jumătate configurate, probabil datorită problemelor primei configurări. Configurarea ar trebui să fie reîncercată folosind dpkg --configure sau opțiunea configurare din meniul lui dselect: Următoarele pachete sunt pe jumătate instalate, datorită problemelor de pe durata instalării. Instalarea probabil poate fi terminată repetând-o; pachetul poate fi șters folosind dselect sau dpkg --remove: Următoarele pachete au fost declanșate, dar procesarea declanșatorilor nu s-a efectuat încă. Procesarea declanșatorilor poate fi cerută folosind dselect sau dpkg --configure --pending (sau dpkg --triggers-only): Următoarele pachete au fost despachetate dar încă nu au fost configurate. Ele trebuie să fie configurate folosind dpkg --configure sau opțiunea configurare din meniul programului dselect, pentru a fi funcționale: Acest pachet este esențial - nu ar trebui șters.Acesta este soft liber; vezi GNU General Public License versiunea 2 sau ulterioară pentru condițiile de copiere. NU există NICI o garanție. Vezi %s --license pentru detaliile licenței și drepturi de autor. Tastați „exit” când ați terminat. Tastați dpkg --help pentru ajutor privind instalarea și dezinstalarea pachetelor [*]; Folosiți „dselect” sau „aptitude” pentru o administrare mai prietenoasă a pachetelor; Tastați dpkg -Dhelp pentru o listă a valorilor fanioanelor de depanare ale lui dpkg; Tastați dpkg --force-help pentru o listă a opțiunilor de forțare; Tastați dpkg-deb --help pentru ajutor privind manipularea fișierelor *.deb; Tastați dpkg --license pentru licență și lipsa de garanții (GNU GPL) [*]. Opțiunile marcate cu [*] produc foarte mult text la ieșire - redirectați-le prin „less” sau „more” !Tastați dpkg-deb --help pentru ajutor despre manipularea fișierelor *.deb; Tastați dpkg --help pentru ajutor despre instalarea și dezinstalarea pachetelor.Tastați dpkg-split --help pentru ajutor.Tastați dpkg-trigger --help pentru ajutor despre acest utilitar.Se despachetează %s (din %s) ... Se dezarhivează pachetul înlocuitor (%.250s) ... Se actualizează informațiile disponibile despre pachete, folosind %s. Utilizare: %s [ ...] Utilizare: %s [ ...] %s [ ...] Pentru o interfață mai prietenoasă folosiți „dselect” sau „aptitude”. Folosiți dpkg --info (= dpkg-deb --info) ca să examinați fișierele arhivei, și dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) ca să-i afișați conținutul. Folosiți dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field| -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile asupra arhivelor (tastați %s --help.) Verificarea pachetului %s a eșuat!Verificarea pachetului %s a eșuat, dar va fi instalat așa cum ați cerut. VersiuneVersiunea %.250s a lui %.250s este deja instalată, se omite. Nu se va instala versiunea mai veche a lui %.250s pornind de la versiunea %.250s către versiunea %.250s, se omite. S-ar îndepărta sau curăța %s ... [implicit=N][implicit=Y][nimic implicit]„%.*s” nepermis pentru %s„%.255s” nu este o arhivă în format debian„%s” este în conflict cu „%s”câmpul „%s”, nume nevalid de pachet „%.255s”: %scâmpul „%s”, lipsește numele pachetului, sau gunoi unde se aștepta numele pachetuluicâmpul „%s”, referitor la „%.255s”: „%c” este învechit, folosiți „%c=” sau „%c%c” în loccâmpul „%s”, referință la „%.255s”: relație cu o versiune incorectă %c%ccâmpul „%s”, referitor la „%.255s”: implică potrivirea exactă a numărului versiunii, sugerăm folosirea „=” în loccâmpul „%s”, referitor la „%.255s”: valoarea versiunii nu începe cu caracter alfanumeric, sugerăm adăugarea unui spațiucâmpul „%s”, referința la „%.255s”: eroare în versiune: %.255scâmpul „%s”, referință la „%.255s”: versiunea conține „%c”câmpul „%s”, referința la „%.255s”: versiune neterminatăcâmpul „%s”, eroare sintactică după referința la pachetul „%.255s”alternativele („|”) nu sunt permise în câmpul %sarhiva conține obiectul „%.255s” de tip necunoscut 0x%xarhiva are lungimea informatiei de control malformată „%s”arhiva nu conține punct în numărul versiuniiarhiva nu conține linie nouă în antetversiunea de arhivă %.250s neînțeleasă, instalați un dpkg-deb mai nouașteaptă procesarea declanșatorilor de către un alt pachetdpkg-deb este împins în fundal în timpul „%.255s”între componentedeteriorat datorită eșecului la îndepărtare sau instalaredeteriorat datorită eșecului postinstalăriiactualizarea brută disponibilă necesită acces de scriere la zona de stare a lui dpkgnu se poate executa mmap pe fișierul de informații al pachetului „%.255s”nu se poate înlătura vechiul script postrmnu se poate citi starea fișierului de informații al pachetului „%.255s”nu se poate accesa arhivanu se poate deschide fișierul GPLnu se poate deschide „%.255s” (în „%.255s”)nu se poate deschide arhiva volumului din fișierul „%.250s”nu se poate deschide fișierului de redirectări: %snu se poate citi directorul fișierului de configurare „%.250s” (din „%.250s”)nu se poate citi directorul cu informațiinu se poate îndepărta „%.250s”nu se poate îndepărta copia de siguranță a vechiului fișier de configurare „%.250s” (a lui „%.250s”)nu se poate îndepărta vechiul fișier de configurare „%.250s” (= „%.250s”)nu se poate șterge lista fișierelor vechinu se poate satisface ante-dependența pentru %.250s (necesară datorită lui %.250s)nu se poate examina directorul „%.255s”nu poate fi examinat directorul cu actualizări „%.255s”nu se poate citi starea lui „%.255s” (în „%.255s”)nu se poate citi starea noului nume „%s”: „%s”nu se poate citi starea vechiului nume „%s”: „%s”cat (date)caracterul „%c” nu este permis (doar litere, cifre și „%s” sunt permise)închiderea noii redirectări: %sfișierul conffile „%.250s” nu apare în pachetla fișierul conffile „%.250s” nu este posibilă citirea stăriiacțiuni în conflict -%c (--%s) și -%c (--%s)redirectări conflictuale care implică „%.250s” sau „%.250s”conflict între pachete - nu se instalează %.250scontrolzonă de contrldirectorul de control are drepturi de acces incorecte %03lo (trebuie să fie >=0755 și <=0775)lungimea informației de controlse copiază fișierul de informații „%.255s”sistemul de fișiere al fișierului tar este corupt - arhiva pachetului este coruptănu s-a putut deschide componenta „control”nu s-a putut deschide „%i” pentru fluxul de datenu s-a putut deschide jurnalul „%s”: %s crearea noii redirectări: %screarea noii redirectări anterioare: %sdateprobleme de dependențe - lăsat neconfiguratprobleme de dependență - nu se eliminăredirectare a lui %s de la: %s redirectare a lui %s către: %s locul de reidrectare nu poate conține caractere „linie nouă”redirectat de %s către: %s terminat dpkg - încerc scriptul din noul pachet în loc ... eroare - dpkg-deb: %s („%s”) nu conține nici un număr dpkg-deb: „%.255s” nu conține nici o componentă de control „%.255s” dpkg-deb: se contruiește pachetul „%s” în „%s”. dpkg-deb: fișierul pare că ar putea fi o arhivă care a fost dpkg-deb: coruptă prin descărcarea în mod ASCII dpkg-deb: ștergere a posibilelor zerouri de la sfârșitdpkg-trigger trebuie să fie apelat dintr-un script de mentenanță (sau cu o opțiune --by-package)dpkg-trigger: nume nevalid de pachet așteptat „%.250s”: %.250sdpkg: %s negăsit. dpkg: %s: probleme de dependențe, însă se configurează, așa cum ați cerut: %sdpkg: %s: probleme de dependență, dar se elimină oricum așa cum ați cerut: %sdpkg: ... pare să fi fost bine. dpkg: se configurează și „%s” (cerut de „%s”) dpkg: nu se poate vedea cum se poate satisface ante-dependența: %s dpkg: se ia în considerare deconfigurarea lui %s care va fi corupt de %s ... dpkg: se ia în considerare ștergerea lui %s în favoarea lui %s ... dpkg: probleme de dependențe preîntâmpină configurarea lui %s: %sdpkg: problemele de dependență preîntâmpină ștergerea lui %s: %sdpkg: eșec la alocarea memoriei pentru noua intrare în lista pachetelor eșuate.dpkg: puteți avea probleme eliminând %s, deoarece furnizează %s ... dpkg: nu, %s este esențial, nu va fi deconfigurat pentru a permite %s. dpkg: nu, nu se poate purcede la %s (--auto-deconfigure vă va ajuta): %sdpkg: pachetul %s necesită reinstalare, nu va fi înlăturat. dpkg: legat de %s conținând %s, probleme de antedependență: %sdpkg: cu privire la %s conținând %s: %sdpkg: prea multe erori, terminare dpkg: prea multe erori imbricate pe durata revenirii din eroare !! dpkg: da, se va deconfigura %s (corupt de %s). dpkg: da, va fi șters %s în favoarea lui %s. pachet declanșator așteptat în mod duplicat lista5fișierelor pentru pachetul „%.250s”interes declanșat de un fișier duplicat pentru numele de fișier „%.250s” și pachetul „%.250s”calea %s este duplicatădeclanșator duplicat în așteptare „%.255s”sclavul %s este duplicatlegătura sclav %s este duplicatăvaloare duplicat pentru câmpul „%s”valoare duplicat pentru câmpul definit de utilizator „%.*s”câmp de detalii fișier „%s”, golșir gol de la fgets la citirea fișierelor conffilenu se permit nume vide de declanșatorivaloare vidă pentru %seof în buffer_write(stream): %sepoca din versiune nu este număreroare la verificarea lui „%s”: %seroare la închiderea lui %.250seroare la închiderea fișierului de configurare „%.255s”eroare la închiderea fișierului listei cu fișierele pentru pachetul „%.250s”eroare la închiderea conexiunii cu finderoare în timpul închiderii/scrierii „%.255s”eroare la crearea dispozitivului „%.255s”eroare la crearea directorului „%.255s”eroare la crearea legăturii fizice „%.255s”eroare la crearea conexiunii „%.255s”eroare la crearea legăturii simbolice „%.255s”eroare la asigurarea că „%.250s” nu existăeroare în șirul Config-Version „%.250s”: %.250seroare în șirul Version „%.250s”: %.250seroare în buffer_read(stream): %serror în buffer_write(stream): %seroare la deschiderea fișierului conffileseroare la citire %.250seroare la citirea lui %s din fișierul %.255seroare la citirea fișierului conffileseroare la citirea rezultatului tar al lui dpkg-deberoare la citirea conexiunii cu finderoare la citirea din fluxul de date al lui dpkg-deberoare la citirea din fișierul declanșatorilor amânați „%.250s”eroare la setarea apartenenței pentru „%.255s”eroare la setarea apartenenței legăturii simbolice „%.255s”eroare la setarea permisiunilor pentru „%.255s”eroare la setarea momentului actualizării lui „%.255s”eroare la încercarea de a deschide %.250seroare la eliberarea semnalului %s: %s eroare la scriere „%s”eroare la scrierea în stderr, descoperită înainte de promptul fișierului conffileeșec în timpul citirii componentei „control”eșec la obținerea poziției curente în fișiereșec în buffer_copy (%s)eșec în buffer_read(fd): %seșec în buffer_write(fd) (%i, ret=%li): %seșec la memorarea poziției curente în fișiereșec la alocarea memorieieșec la schimbarea directorului în .../DEBIANeșec la schimbarea directorului în „%.255s”eșec la schimbarea directorului în „/” pentru curățareeșec la schimbarea directoruluieșec la schimbarea directorului după crearea luieșec la schimbare permisiunilor lui %s: %seșec la schimbarea apartenenței lui %s: %seșec la schimbarea rădăcinii pentru „%.250s”eșec la închiderea „%.250s” după scrierea informației %seșec la închidere după citire: „%.255s”eșec la închiderea gzip -dceșec la închiderea conexiunii în copieeșec la închiderea fișierului cu lista fișierelor actualizate pentru pachetul %seșec la crearea directoruluieșec la crearea conexiuniieșec la dup pentru fd %deșec la dup pentru std%seșec la execuția %seșec la execuția lui dpkg-deb pentru a extrage informația de controleșec la execuția dpkg-split pentru a vedea dacă este parte dintr-un multivolumeșec la execuția comenzii findeșec la execuția lui find pentru --recursiveeșec la execuția comenzii rm -rfeșec la execuția rm pentru curățareeșec la execuția comenzii sh -c mv foo/* &ceșec la execuția consolei (%.250s)eșec la execuția comenzii tareșec la execuția comenzii tar -cfeșec la execl în debsig-verifyeșec la fdopen pentru conexiunea cu findeșec la golirea informației din %s la „%.250s”eșec la golirea fișierului listei fișierelor pachetului %seșec la bifurcarea pentru curățareeșec la fstat asupra arhiveieșec la citirea stării fișierului de redirectărieșec la citirea stării fișierului anterior de redirectărieșec la fstat asupra fișierului de înlocuire a permisiunilor impliciteeșec la citirea stării fișierului de înlocuire a permisiunilor impliciteeșec la citirea stării fișierului temporar (de control)eșec la sincronizarea cu fsync a informației %s cu „%.250s”eșec la instalarea lui „%.250s” ca „%.250s” conținând informația %seșec la instalarea fișierului cu lista fișierelor actualizate pentru pachetul %seșec la legarea lui „%.250s” la „%.250s” pentru salvarea informației din %seșec la crearea numelui de director temporareșec la crearea unui fișier temporar (de control)eșec la crearea fișierului temporar (date)eșec la deschiderea „%s” pentru scrierea informației %seșec la deschiderea fișierului de redirectărieșec la deschiderea în citire a fișierului cu informații „%.255s” despre pacheteșec la descidearea descriptorului de conexiune „1” la lipireeșec la deschiderea fișierului de înlocuire a permisiunilor impliciteimposibil a deschide noul fișier al intereselor în declanșatori „%.250s”eșec la citirea lui „%.255s” (în „%.255s”)eșec la citirea „control” (în „%.255s”)eșec la citirea arhivei „%.255s”eșec la ștergerea fișierului cu actualizări încorporate %.255seșec la ștergerea propriului fișier cu actualizări %.255seșec la reîmpachtarea fișierului temporar (de control)eșec la reîmpachetarea fișierului temporar (date)imposibil a reface fișierul intereselor în declanșatori fișierul volum „%.250s”eșec la rularea lui %s (%.250s)eșec la stat (dereferire) pentru legătura simbolică existentă „%.250s”eșec la stat (dereferire) pentru ținta legăturii simbolice nou propuse „%.250s” pentru legătura simbolică „%.250s”eșec la sincronizarea la fișierul listei fișierelor pentru pachetul %seșec la apelul de sistem lseek pentru porțiunea de fișiere de arhivăeșec la desfacerea legăturii la fișierul temporar (de control), %seșec la desfacerea legăturii fișierului temporar (date), %seșec la așteptarea rm pentru curățareeșec la scrierea înregistrării %s despre „%.50s” în „%.250s”eșec la scrierea detaliilor lui „%.50s” la „%.250s”eșec la scrierea numelui de fișiere în conexiunea tar (date)eșec la scrierea avertismentului la analizăeșec la scrierea în gzip -dceșec la scrierea în conexiune în copieeșec la scrierea fișierului cu lista fișierelor actualizate pentru pachetul %sfgets a dat un șir gol din „%.250s” din redirectări [i]numele câmpului „%.*s” trebuie urmat de două punctefișierul „%.250s” conține două componente de control, se renunțăfișierul „%.250s” conține o componentă de date neînțeleasă %.*s, se renunțăfișierul „%.250s” este corupt - %.250s lungimea conține null-urifișierul „%.250s” este corupt - %.250s lipseștefișierul „%.250s” este corupt - suma de control MD5 necorespunzătoare „%.250s”fișierul „%.250s” este corupt - cifră eronată (cod %d) în %sfișierul „%.250s” este corupt - identificator magic greșit la sfârșitul primului antetfișierul „%.250s” este corupt - identificator magic greșit la sfârșitul celui de-al doilea antetfișierul „%.250s” este corupt - caracter de umplere nepermis (cod %d)fișierul „%.250s” este corupt - număr de volum eronatfișierul „%.250s” este corupt - lipsește linie nouă după %.250sfișierul „%.250s” este corupt - componentă cu lungime negativă %zifișierul „%.250s” este corupt - nu conține „/” între numerele volumelorfișierul „%.250s” este corupt - conține nuluri în secțiunea de informațiifișierul „%.250s” este corupt - al doilea membru nu este membru de datefișierul „%.250s” este corupt - dimensiunea este greșită pentru numărul volumului cotatfișierul „%.250s” este corupt - prea scurtfișierul „%.250s” este corupt - număr greșit de volume pentru dimensiunile menționateformatul fișierului „%.250s” este conform cu versiunea „%.250s” - aveți nevoie de un dpkg-split mai noufișierul „%.250s” nu este o arhivă binară debian (încercați dpkg-split?)fișierul „%.250s” nu este volum de arhivăfișierul „%s” nu este volum de arhivă câmp de detalii fișier „%s” nepermis în fișierul de starenumele de fișier nu poate conține caractere „linie nouă”numele de fișier „%.50s...” este prea lungînregistrarea declanșatorilor bazați pe fișier menționează un nume nelegal de pachet „%.250s” (pentru interes în fișierul „%.250s”): %.250snumele de fișier „%.250s” nu este absolutfișierele „%.250s” și „%.250s” nu sunt părți ale aceluiași fișierfișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” conține nume de fișier videlista fișierelor pentru pachetul „%.250s”find pentru --recursive a returnat codul de eroare netratată %iprimul cuvânt (lipsă) în câmpul „status”eșec la forkcomponentă antet de informațiinume ilegal de pachet la linia %d: %.250snume nelegal de pachet în declanșatorul așteptat „%.255s”: %snume de declanșator nevalid: „%.255s”: %sinfo_spewinstalarea noilor redirectări: %sinstalarea lui „%.255s”instalatinstalarea lui %.250s ar duce la coruperea lui %.250s, iar deconfigurarea nu este permisă (--auto-deconfigure ar putea fi de ajutor)instalarea lui %.250s ar duce la coruperea programelor existenteeroare internă - mod incorect „%s”eroare internă: %s corupt: %scaracter nevalid „%c” în lățimea câmpului întreg nevalid pentru --%s: „%.250s”sintaxă nevalidă sau necunoscută în numele declanșatorului „%.250s” (în interesele în declanșatori ale pachetului „%.250s”)nume nevalid de pachet (%.250s)nume de pachet nevalid „%.250s” în fișierul de declanșatori amânați „%.250s”gunoi după %slegătura %s este atât primară cât și sclavăredirectare locală de la: %s redirectare locală către: %s redirectat local către: %s scriptul responsabilului de pachet „%.50s” are drepturi de acces nepermise %03lo (trebuie să fie >=0555 și <=0775)scriptul „%.50s” al responsabilului de pachet nu este fișier propriu-zis sau legătură simbolicăcitirea stării scriptului de întreținere „%.50s” nu este posibilăeșec la malloc (%ld octeți)nu trebuie să fie șir golmd5hashnepotrivire la locul de redirectare la ștergerea lui „%s” a fost găsit „%s”nepotrivire la pachet la ștergerea lui „%s” a fost găsit „%s”lipsește %slipsește numele alternativlipsește pachetultrebuie să înceapă cu un caracter alfanumericnumele %s este atât primar cât și sclavnumele fișierului conffile (începând „%.250s”) este prea lung (>%d caractere)e necesară o opțiune de acțiunescript %s noulinie nouă în numele câmpului „%.*s”caracterele „linie nouă” sunt interzise în fișierele update-alternatives (%s)nici o informație despre pachet în „%.255s”nici un pachet denumit „%s” nu este instalat, nu se poate configuraneinstalatneinstalat dar configurarea rămânenimic după două puncte în numărul versiuniilipsește numele de pachet în lista separată prin virgule „%.250s” de la --ignore-dependscâmpul „Revision” sau „Package-Revision” folosit este învechitscript %s vechiversiunea veche a pachetului are nume de fișier mult prea lung care începe cu „%.250s”componenta deschisă „%.255s” (în %.255s) a eșuat într-un mod neașteptatoperația necesită acces de tip scriere/citire în zona de stare a dpkgmemorie insuficientă pentru noua intrare de curățirememorie insuficientă pentru noua intrare de curățire cu multe argumenteinsuficientă memorie pentru extragerea descriptorului de eroare: pachetul %.250s este deja instalat și configuratpachetul %.250s nu este pregătit pentru configurare nu poate fi configurat (starea curentă „%.250s”)pachetul %.250s nu este pregătit pentru procesarea declanșatorilor (starea curentă e „%.250s” fără declanșatori în așteptare)pachetul %s are prea multe perechi „În conflict cu/Înlocuiește”arhitectura pachetului (%s) nu se potrivește cu sistemul (%s)pachetul conține un fișier cu informații de control care are nume mult prea lung (începe cu „%.50s”)informațiile de control al pachetului conțin directorul „%.250s”rmdir „%.250s” nu a semnalat că nu este directorpachetul redirectează pe altele către: %s pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt așteptațipachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt în așteptarepachetul are starea triggers-awaited, dar nu se așteaptă nici un declanșatorpachetul are starea triggers-pending, dar nu există nici un declanșator în așteptarepachetul nu poate conține caractere „linie nouă”numele pachetului conține caractere care nu sunt litere mici, cifre sau „-+.”eroare de analizăvolumul %d lipseștefișierul volum „%.250s” se termină cu gunoaiefișierul volum „%.250s” nu este un fișier propriu-zisdimensiunea volumului este foarte mare sau nu este pozitivăverificat problemă de antedependență - nu se instalează %.250sprioritatea trebuie să fie un întregeroare de citire în %.250seroare de citire în „%.250s”eroare de citire în fișierul de configurare „%.255s”eroare de citire de la intrarea standarderoare de citire de la stdin la promptul fișierului conffileeșec la realloc (%ld octeți)fișier pachet reasamblatștergerea lui %.250sștergerea vechii redirectări anterioare: %sredenumirea implică supreascrierea lui „%s” cu un alt fișier „%s”, lucru nepermisredenumire: ștergerea vechii legături duplicate „%s”: %sredenumire: redenumirea lui „%s” în „%s”: %soperația solicitată implică drepturi de superutilizatorcurățarea rm a eșuat, cod %d director nul sau rădăcină este afișat ca un fișier conffilea fost căutat, dar nu a fost găsit nici un pachet (fișiere de tip *.deb)al doilea cuvânt (eroare) în câmpul „status”au fost găsite câteva intrări de informații pentru pachet, numai una este permisăcitire incompletă în buffer_copy (%s)dimensiunea %7d apare de %5d ori s-a omis componenta de date de la %slegătura de sclav %s este duplicatălegătura sclav este aceiași cu legătura principală %snumele de sclav %s este duplicatfișierul sursă „%.250s” nu este un fișier propriu-zisfișier de înlocuire a permisiunilor implicite „%.250s”linie goală în fișierul de înlocuire a permisiunilor implicitebaza de date este blocată de alt processe șterge / de la finalsubprocesul %s a eșuat cu codul stării de așteptare %dsubproces %s omorât prin semnal (%s)%ssubprocesul %s returnează starea de eroare la ieșire %deroare de sintaxă în fișierul de declanșatori „%.255s”eroare de sintaxă în fișierul de declanșatori amânați „%.250s” la caracterul „%s”%sținta este director - nu se poate sări peste verificarea fișierului de controlsunt câteva versiuni ale volumului %d - cel puțin „%.250s” și „%.250s”nu există nici un script în noua versiune a pachetului - renunțal treilea cuvânt (de stare) în câmpul „status”prea puține valori în câmpul detaliilor fișier „%s” (comparativ cu altele)prea multe valori în câmpul detaliilor fișier „%s” (comparativ cu altele)linie prea lungă sau fără sfârșit de linie în fișierul %.250seroare de sintaxă în fișierul de interese în declanșatori „%.250s”; nume nelegal de pachet „%.250s”: %.250snumele de declanșator conține un caracter nevaliddeclanșatfișierul de declanșatori ci „%.250s” conține sintaxă nelegală în numele declanșatorului „%.250s”: %.250sfișierul de declanșatori ci conține o directivă necunoscută „%.250s”fișierul de declanșatori ci conține o sintaxă necunoscută pentru directivedeclanșatorii erau în buclă, se renunțăfișier trunchiat de declanșatori amânați „%.250s”se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este versiunea redirectată a lui „%.250s”se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este o versiune redirectată a lui „%.250s” (pachetul: %.100s)au fost precizate două comenzi: %s și --%simposibil a (re)deschide fișierul volum de intrare „%.250s”imposibil a accesa zona de stare a dpkgincapacitate de acces la zona de stare a lui dpkg pentru actualizarea brută disponibilăimposibil a verifica existența lui „%.250s”imposibil a verifica existența lui „%.250s”imposibil a verifica existența arhivei „%.250s”nu se poate schimba apartenența copiei de siguranță a legăturii simbolice pentru „%.255s”imposibil a curăța mizeria din jurul lui „%.255s” înainte de a instala altă versiuneimposibil a închide %s: %simposibil a închide noul fișier al declanșatorilor amânați depozit „%.250s”imposibil a închide starea actualizată a lui „%.250s”imposibil a crea „%.255s”imposibil a crea noul fișier de declanșatori „%.250s”imposibil a crea a un nou fișier al intereselor în declanșatori „%.250s”imposibil a crea directorul de stări ale declanșatorilor „%.250s”imposibil a crea fișierul cu lista fișierelor actualizate pentru pachetul %simposibil a șterge fișierul cu informații de control „%.250s”imposibil a șterge fișierul cu informații de control dispărut „%.250s”imposibil a șterge fișierul depozit folosit „%.250s”imposibilitate de renunțare la „%.250s”imposibil a executa dpkg-deb pentru a obține arhiva sistemului de fișiereimposibil a executa comanda mksplitimposibil a executa %simposibil a completa %.250s cu spațiiimposibil a goli %.250s după completare cu spațiiimposibil salva starea actualizată a lui „%.250s”fstat imposibil pentru fișierul volum „%.250s”fstat imposibil pentru fișierul sursăimposibil a sincroniza cu fsync starea actualizată a lui „%.250s”imposibil a prelua un nume unic de fișier pentru informația de controlimposibil a instala %s ca %s: %simposibil a instala (presupusul) fișier nou de informații „%.250s”imposibil a instala „%.250s” ca „%.250s”imposibil a instala noul fișier de declanșatori ca „%.250s”imposibil a instala noul fișier de informații „%.250s” ca „%.250s”imposibil a instala noul fișier al intereselor în declanșatori „%.255s”imposibil a instala noul fișier al declanșatorilor amânați versiune a lui „%.255s”imposibil a instala noua versiune a lui „%.255s”imposibil a instala starea actualizată a lui „%.250s”imposibil a bloca starea bazei de date dpkgimposibil a bloca zona declanșatorilor%s: %simposibil a face %s o legătură simbolică către %s: %simposibil a face o copie de siguranță a legăturii lui „%.255s” înainte de instalarea noii versiuniimposibil a crea o copie de siguranță a legăturii simbolice pentru „%.255s”imposibil a îndepărta „%.255s” pentru instalarea noii versiuniimposibil a deschide fișierul cu lista fișierelor pentru pachetul „%.250s”imposibil a deschide noul fișier depozit „%.250s”imposibil a deschide fișierul de ieșire „%.250s”imposibil a deschide fișierul sursă „%.250s”imposibil a deschide directorul temporar de controlimposibil a deschide fișierul de declanșatori ci „%.250s”imposibil a deschide fișierul declanșatorilor amânați „%.250s”imposibil a deschide/crea noul fișier de declanșatori amânați „%.250s”imposibil a deschide/crea fișierul de blocare a stării bazei de dateimposibil a deschide/crea fișierul de blocare pentru declanșatori sursă „%.250s”imposibil a citi %s: %simposibil a citi directorul depozit „%.250s”imposibil a citi fișierul de declanșatori „%.250s”imposibil a citi fanioanele descriptorului de fișier pentru %.250simposibil a citi legătura „%.255s”imposibil a citi fișierul volum „%.250s”imposibil a șterge %s: %snu se poate îndepărta versiunea proaspăt extrasă a lui „%.250s”nu se poate îndepărta versiunea proaspăt instalată a lui „%.250s”imposibil a îndepărta versiunea nou-instalată a lui „%.250s” pentru a permite reinstalarea copiei de siguranțăimposibil a îndepărta fișierul vechi de informații „%.250s”incapacitate de redenumire a noului fișier depozit „%.250s” în „%.250s”redeschidere imposibilă pentru fișierul volum „%.250s”imposibil a restaura versiunea de siguranță a lui „%.250s”incapacitate de căutare înapoiimposibil a căuta începutul lui %.250s după completare cu spațiiimposibil a activa utilizarea zonelor tampon pentru fișierul de stareimposibil a activa fanionul close-on-exec pentru %.250simposibil a stabili drepturile de execuție la „%.250s”imposibil a ajusta apartenența directorului de stări ale declanșatorilor „%.250s”imposibil a citi starea lui %s „%.250s”imposibil a citi starea lui „%.250s”imposibil a citi starea lui „%.255s” (care urma să fie instalat)imposibil a citi starea actualului fișier conffile instalat „%.250s”nu se poate citi starea noului fișier conffile al distribuției „%.250s”imposibilitate de stat a altor fișiere noi „%.250s”imposibil a citi starea copiei restaurate a lui „%.255s” înaintea instalării altei versiuninu s-a putut realiza „stat” asupra fișierul de declanșatori amânați noi „%.250s”imposibil a trunchia pentru starea actualizată a lui „%.250s”incapacitate de a renunța la memoria tampon „%.255s”imposibil a debloca starea bazei de date dpkgimposibil a scrie %s: %simposibil a scrie noul fișier de declanșatori „%.250s”imposibil a scrie noul fișier al intereselor în declanșatori a altor fișiere noi „%.250s”imposibil a scrie deschide noul fișier al declanșatorilor amânați „%.250s”imposibil a scrie starea actualizată a lui „%.250s”date neașteptate după pachet și selecție la linia %dsfârșit de fișier neașteptat în %.250ssfârșit de fișier neașteptat în %s din %.255ssfârșit de linie neașteptat după numele pachetului la linia %dsfârșit de linie neașteptat în numele pachetului la linia %dsfârșit de fișier neașteptat după numele pachetului la linia %dsfârșit neașteptat de fișier înainte de terminarea liniei %dsfârșit de fișier neașteptat în numele pachetului la linia %dsfârșit de fișier neașteptat la citirea lui „%.250s”argument necunoscut „%s”tip de compresie necunoscut „%s”!opțiune de forțare/refuzare necunoscută „%.*s”opțiune necunoscută -%copțiune necunoscută --%s„%s” opțiune necunoscutăstare cerută necunoscută la lina %d: %.250sdespachetat dar neconfiguratdirectorul cu actualizări conține fișierul „%.250s” al cărui nume este prea lung (lungime=%d, max=%d)directorul cu actualizări conține fișiere cu nume de diferite lungimi (atât %d cât și %d)numele de câmp definit de utilizator „%.*s” prea scurtvaloarea pentru „conffiles” conține o linie care nu începe cu spații „%c”valoarea pentru „conffiles” are linie malformată „%.*s”valoare nepermisă pentru câmpul „config-version” în acest contextvaloare nepermisă pentru câmpul „status” în acest contextvaloare nepermisă pentru câmpul „triggers-awaited” în acest contextvaloare nepermisă pentru câmpul „triggers-pending” în acest contextnumăr versiuneșirul versiunii conține spațiișirul versiune este golașteptarea lui %s a eșuatavertismentcuvânt în câmpul „priority”scrierea noii redirectări: %syes/no în câmp logicnu aveți drepturi de blocare a stării bazei de date dpkgtrebuie să specificați pachetele prin numele lor, nu prin citarea numelor fișierelor în care acestea vin